除了對外進(jìn)行經(jīng)貿(mào)活動中很重要以外,對公民個人涉及身份證明文件、身份關(guān)系的證據(jù)、公文書證、其他域外證據(jù)等在涉外民事訴訟中或涉外民事法律關(guān)系證明中都占據(jù)著重要作用。比如,外國新娘要嫁入中國需要辦理的領(lǐng)取結(jié)婚證之前的單身證明等領(lǐng)事認(rèn)證。又比如,在涉外民事訴訟中涉及繼承遺產(chǎn)的身份關(guān)系證明等。
二
《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》對我國生效
2023年3月8日,中國駐荷蘭大使代表中方向《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》(以下簡稱《公約》)的保管機構(gòu)(荷蘭外交部)遞交加入書,標(biāo)志著中國正式加入《公約》,成為該《公約》的第124個締約國。申請《公約》將于2023年11月7日在中國生效實施。對于涉及跨境商貿(mào)和人員往來的公司和個人,這無疑是一個值得慶賀的好消息!《取消要求外國公文書認(rèn)證的公約》(Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents,以下簡稱《公約》)最初于1961年10月5日通過,并于1965年1月24日正式生效。然而,我國長期以來并未加入該公約,導(dǎo)致涉及跨境商貿(mào)和人員進(jìn)出境的各種情況都需要進(jìn)行公文書認(rèn)證,這一程序繁瑣且耗時,個別地區(qū)的費用也相當(dāng)高昂。隨著《公約》在中國的生效,可以預(yù)見的未來必將簡化手續(xù),為商貿(mào)和人員往來提供更大便利。"
截至2023年10月23日,《公約》已經(jīng)有超過120個締約國與地區(qū)成員,占世界國家與地區(qū)總數(shù)的五分之三,其中包括歐盟各國、英國、美國、日本、韓國、澳大利亞、俄羅斯等我國主要貿(mào)易伙伴及大部分“一帶一路”倡議參與國,還包括了我國香港和澳門特別行政區(qū)(因歷史原因《公約》適用于港澳特區(qū))。據(jù)HCCH統(tǒng)計,2015年,澳、日、韓、俄、南非等49個成員國和我國香港、澳門特別行政區(qū)簽發(fā)的附加證明書總量已達(dá)近500萬份[4]。可見,《公約》的適用國家地區(qū)范圍廣且實際適用量不斷增長,是回應(yīng)國際貿(mào)易與往來現(xiàn)實需求的重要實踐。
2023年11月7日后,中國送往其他締約國使用的公文書,僅需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(Apostille),即可送其他締約國使用,無需辦理中國和締約國駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證。其他締約國公文書送中國內(nèi)地使用,只需辦理該國附加證明書,無需辦理該國和中國駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證。中國外交部是《公約》規(guī)定的附加證明書主管機關(guān),并為本國境內(nèi)出具的公文書簽發(fā)附加證明書。受外交部委托,中國相關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府外事辦公室以及部分市人民政府外事辦公室可為本行政區(qū)域內(nèi)出具的公文書簽發(fā)附加證明書。辦理附加證明書的具體程序和要求請登錄中國領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)(http://cs.mfa.gov.cn)或各相關(guān)地方外辦網(wǎng)站查詢。中國附加證明書將使用貼紙形式,加貼銀色國徽印鑒。中國外交部以及各相關(guān)地方外辦簽發(fā)的附加證明書支持在線核驗,具體可登錄http://consular.mfa.gov.cn/VERIFY/。居住國外人員可關(guān)注中國駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館官網(wǎng)查詢相關(guān)信息。
三
《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》的主要內(nèi)容
首先,《公約》的首要目標(biāo)是取消領(lǐng)事認(rèn)證,即在締約國之間對于本公約適用范圍內(nèi)的文書免予領(lǐng)事認(rèn)證環(huán)節(jié)。《公約》在第二條明確了取消領(lǐng)事認(rèn)證的規(guī)定,即締約國對適用本條約且需在其領(lǐng)土內(nèi)出示的文書應(yīng)免除認(rèn)證要求;同時,在第九條賦予了各締約國在適用中避免領(lǐng)事認(rèn)證的義務(wù),即“各締約國應(yīng)當(dāng)采取必要措施來避免本國外交或領(lǐng)事人員在應(yīng)予免除的情況下進(jìn)行認(rèn)證”。
其次,與取消的領(lǐng)事認(rèn)證相對應(yīng)的,《公約》代之以附加證明書(Apostille)進(jìn)行適用。附加證明書,根據(jù)HCCH《公約》手冊的定義,指的是根據(jù)《公約》第三條第一款簽發(fā)的證書,采用公約中附件范本的格式,用來證明公共文件來源的真實性[5]。公文書在加貼附加證明書之后,無需經(jīng)過其他諸如領(lǐng)事認(rèn)證的手續(xù)即可在《公約》成員間合法自由流轉(zhuǎn)。
(附加證明書流程圖)
需要說明的是,附加證明書并不證明文件本身的內(nèi)容,而僅通過驗證簽名的真實性以及文書簽署人身份的資質(zhì)來證明該公文書是否為有效。根據(jù)《公約》第二條的規(guī)定,認(rèn)證的內(nèi)容僅指“文書出示地國的外交或領(lǐng)事人員為證明簽名的真實性、文書簽署人簽署時的身份,以及在需要時為確認(rèn)文書上的印鑒屬實而履行的手續(xù)”。也就是說該證明書只是證明公文書文件來源的真實性,而對公文書中的基礎(chǔ)內(nèi)容沒有任何增強法律意義的效果。公文書的真實性仍然適用公文書適用地的法律,遵循“出具者負(fù)責(zé)”的原則。
同時,《公約》的核心內(nèi)容僅在于設(shè)置一個取代傳統(tǒng)領(lǐng)事認(rèn)證的“海牙認(rèn)證”規(guī)則,而并不要求各國公文書中必須加注海牙認(rèn)證。締約方仍然可以通過本國法律或者其他法規(guī),自由地消除、限制或進(jìn)一步簡化本國內(nèi)認(rèn)證要求。同樣地,締約方之間也可以通過雙邊或多邊條約的形式在各國之間消除、限制或進(jìn)一步簡化認(rèn)證要求。
四
《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》的主要適用情形
(一)適用的國家范圍
根據(jù)《公約》第一條第一款的表述,《公約》僅在出示公文書國以及接受公文書國雙方均為《公約》締約成員且《公約》均在雙方國內(nèi)生效時,公約才適用。對于非締約方簽發(fā)的所謂海牙認(rèn)證的證書無效?!豆s》第十二條第二、三款規(guī)定了加入后的生效時間:在各成員收到加入國的通知后六個月內(nèi)未提出反對意見的締約成員之間有效,且在六個月屆滿后的第六十日起生效。
對于中國而言,中國在2023年3月8日遞交加入書,則需要到2023年11月7日(目前已生效)開始在中國和其他未對加入《公約》提出異議的締約國之間生效。截至2023年9月8日,只有印度對我國加入《公約》提出異議,這意味著我國與印度之間不適用《公約》。此外,雖然我國香港和澳門特別行政區(qū)均為《公約》締約成員,但根據(jù)我國加入《公約》的保留聲明,《公約》不適用于中華人民共和國內(nèi)地與香港特別行政區(qū)和澳門特別行政區(qū)之間,即內(nèi)地與港澳之間的公文書轉(zhuǎn)遞仍然依靠指定轉(zhuǎn)遞機構(gòu)。
(二)適用的公文書范圍
根據(jù)《公約》第一條第二款的規(guī)定,下列文書被認(rèn)為是公文書(Actes Publics):1、與一國法院或法庭相關(guān)的機關(guān)或官員出具的文書,包括由檢察官、法院書記員或司法執(zhí)行員(“執(zhí)達(dá)員”)出具的文書;2、行政文書;3、公證文書;4、對以私人身份簽署的文件的官方證明,如對文件的登記或在特定日期存在的事實進(jìn)行記錄的官方證明,以及對簽名的官方和公證證明。
這些列舉的文書類型涵蓋了多種情況會涉及的公文書,包括在跨境訴訟、跨境知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法、國際商業(yè)交易和外國投資程序、跨國收養(yǎng)程序、申請國外學(xué)習(xí)或公民身份等方面。根據(jù)《公約》的目的進(jìn)行解釋,第一條第二款列出的并不是窮舉清單,應(yīng)當(dāng)對公文書的概念進(jìn)行廣義解釋,即使不屬于所列類別但在締約成員內(nèi)被視為公文書的文件也同樣適用本條。
相反地,《公約》第一條第三款排除了以下文書的適用:(一)外交或領(lǐng)事人員制作的文書;(二)直接處理商業(yè)或海關(guān)運作的行政文書。前者的作出主體為外交或領(lǐng)事人員,其本身不再需要海牙認(rèn)證賦予其合法性;后者直接涉及商業(yè)或海關(guān)業(yè)務(wù)的文件,例如提單、銀行票據(jù)或是進(jìn)出口許可證,此類文件通常是作為商事活動進(jìn)行更為靈活的處理。與前一款的解釋原則相反,此條列舉的排除文件類型應(yīng)當(dāng)做狹義解釋,以保證《公約》適用對象的廣泛性、靈活性。
此外,對于符合下列情形之一的附加證明書的文書,簽發(fā)機構(gòu)不予辦理:(1)文書的印鑒、簽名不屬實的;(2)文書的印鑒、簽名未進(jìn)行備案,或者與備案不相符的;(3)文書的印鑒、簽名、裝訂、時效等不符合出文機構(gòu)、用文機構(gòu)規(guī)定和要求的;(4)可能損害中國國家利益和社會公共利益的;(5)附加證明書簽發(fā)機構(gòu)認(rèn)為不應(yīng)辦理的其他情形。
(三)主管部門
根據(jù)《公約》主管機關(guān)第六條,締約國應(yīng)當(dāng)指定附加證明書的主管機關(guān)。附加證明書只能由主管機關(guān)簽發(fā),而制定的機關(guān)屬于締約國國內(nèi)法律或政策。我國外交部作為我國在《公約》下履行簽發(fā)附加證明書職能的主管機關(guān),為我國境內(nèi)發(fā)出的公文書頒發(fā)證書。同時,經(jīng)過外交部授權(quán),各省、自治區(qū)、直轄市人民政府外事辦公室,也可以對本行政區(qū)域內(nèi)的公文出具證明。中國相關(guān)地方人民政府外事辦公室可以為本行政區(qū)域內(nèi)出具的公文書簽發(fā)附加證明書。申請人可通過上述代辦機構(gòu)、其他代辦機構(gòu)以及委托他人辦理,也可以通過支付寶“領(lǐng)事服務(wù)中心”小程序預(yù)約辦理附加證明書業(yè)務(wù)。
(四)附加證明書的相關(guān)要求
《公約》提供了附加證明書的范本,應(yīng)當(dāng)為邊長至少為九厘米的正方形,一般需要包含十個元素:(1)公文書出具國(主管機關(guān)所在國);(2)簽署人(出具基礎(chǔ)公文書人員或機構(gòu));(3)簽署人身份(簽署公文書人員的職務(wù));(4)印鑒名稱(加蓋帶有個人或機構(gòu)名稱的印章);(5)簽發(fā)地(主管機關(guān)所在地);(6)簽發(fā)日期;(7)簽發(fā)人(主管機關(guān)的名稱或授權(quán)官員姓名);(8)附加證明書編號;(9)簽發(fā)機關(guān)印鑒;(10)簽名(后六項為證明信息)。未完整具備這十個元素的附加證明書可能會被認(rèn)為無效。
(附加證明書示意圖)
五
《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》對我國生效的影響
(一)《公約》生效前我國的領(lǐng)事認(rèn)證制度
在2020年初新冠疫情發(fā)生以前,我國每年與《公約》成員間的文書領(lǐng)事認(rèn)證量已超過130萬份,且保持近15%的年增速。盡管受新冠疫情影響跨國文書總量稍有下降,但總量下降幅度較小,在后疫情時代依舊有較大的增長空間。由此可見,跨國文書流轉(zhuǎn)是中外交往和經(jīng)貿(mào)合作的重要支撐。
在《公約》生效以前,我國實行的領(lǐng)事認(rèn)證制度又稱“雙認(rèn)證”制度。舉例來說在中國目前對于國外出具的、擬送至中國內(nèi)地使用的文書,須先在當(dāng)?shù)剞k理公證認(rèn)證,再在中國駐外使領(lǐng)館辦理領(lǐng)事認(rèn)證;而對于中國內(nèi)地出具的有關(guān)公文書在送往國外使用前,應(yīng)當(dāng)在中國外交部領(lǐng)事司或其委托的地方人民政府外事辦公室辦理領(lǐng)事認(rèn)證,而后在文書使用目的國駐華使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。一份我國法院出具的文書,經(jīng)過完整的認(rèn)證流程包括涉外公證、領(lǐng)事認(rèn)證、駐華使館認(rèn)證,以上過程一般至少需要20個工作日,較慢的可以達(dá)到45個工作日。
(領(lǐng)事認(rèn)證流程圖)
(二)《公約》生效對我國跨境商事交易及跨境爭議解決實踐的影響
1. 大幅縮減跨境商事文書流轉(zhuǎn)的時間和經(jīng)濟成本
與我國此前實行的“雙認(rèn)證”制度不同,《公約》生效后,跨境商事交易各方當(dāng)事人辦理相關(guān)法律文書的跨境流程可縮短至幾個工作日,有利于當(dāng)事人更快捷簡便地解決糾紛。其次,辦理文書所需費用也大幅降低,為當(dāng)事人減輕了商事交易的成本。以往當(dāng)事人辦理“雙認(rèn)證”需要向我國外事部門以及外國駐我國使領(lǐng)館(或外國外事部門及我國駐外使領(lǐng)館)繳納兩次認(rèn)證費用,而在《公約》下當(dāng)事人僅需向我國主管部門繳納簽發(fā)附加證明書的相關(guān)費用。
以某一宗跨境商事交易項目所涉文書公證為例。該項目交易雙方分別為中國企業(yè)與拉美洲某國企業(yè),中國企業(yè)擬將簽署后的交易文件送往拉美某國。為使該交易文件在該國產(chǎn)生司法承認(rèn)的效力,中國企業(yè)于今年4月末向深圳市人民政府外事辦公室(下稱“深圳外辦”)申請辦理領(lǐng)事認(rèn)證,深圳外辦收取費用(包括代領(lǐng)館收取費用)并完成認(rèn)證后寄往廣東省外事辦公室,由該辦代為轉(zhuǎn)交拉美某國駐廣州總領(lǐng)事館完成后續(xù)認(rèn)證。前述認(rèn)證過程耗時將近5個半月,極大延緩了交易進(jìn)程,并增加了交易雙方的相關(guān)費用。假設(shè)該交易在《公約》已生效的背景下進(jìn)行,理論上從申請簽發(fā)附件證明書到文書寄往拉美某國僅需幾個工作日,將大大節(jié)省交易時間。
2. 大大節(jié)省跨境訴訟中法律文件流轉(zhuǎn)的時間和成本,更好保障當(dāng)事人訴訟權(quán)利
跨境訴訟案件中,不論是向我國法院提起的訴訟還是在其他國家提起的訴訟,往往均會要求當(dāng)事人就涉及境外主體資格文件、授權(quán)委托書以及域外形成的證據(jù)等訴訟法律文件辦理公證及認(rèn)證。以我國為例,現(xiàn)行《民事訴訟法》第二百六十四條規(guī)定,“在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)沒有住所的外國人、無國籍人、外國企業(yè)和組織委托中華人民共和國律師或者其他人代理訴訟,從中華人民共和國領(lǐng)域外寄交或者托交的授權(quán)委托書,應(yīng)當(dāng)經(jīng)所在國公證機關(guān)證明,并經(jīng)中華人民共和國駐該國使領(lǐng)館認(rèn)證,或者履行中華人民共和國與該所在國訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)后,才具有效力”。同時,《最高人民法院關(guān)于民事訴訟證據(jù)的若干規(guī)定》第十六條第二款規(guī)定“中華人民共和國領(lǐng)域外形成的涉及身份關(guān)系的證據(jù),應(yīng)當(dāng)經(jīng)所在國公證機關(guān)證明并經(jīng)中華人民共和國駐該國使領(lǐng)館認(rèn)證,或者履行中華人民共和國與該所在國訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)”。而實務(wù)中,在境外辦理完公證后提交使領(lǐng)館認(rèn)證以及我國送往境外使用的訴訟文書辦理領(lǐng)事認(rèn)證時往往耗時冗長,短則一兩個月,多則半年甚至更久,時間成本頗巨。同時,辦理認(rèn)證收費往往不菲,部分國家的收費還和文書內(nèi)容和數(shù)量掛鉤,遇上需要大量認(rèn)證的域外證據(jù)材料,僅公證認(rèn)證費用都是一筆不小的金額。更有甚者,如果使用國駐華使領(lǐng)館未及時辦理相關(guān)文書的領(lǐng)事認(rèn)證,造成文書提交超過應(yīng)訴時限,可能會給企業(yè)造成巨大經(jīng)濟損失。因此,《公約》對我國生效后,以附加證明書取代領(lǐng)事認(rèn)證將大大節(jié)省當(dāng)事人辦理相關(guān)訴訟文件和域外證據(jù)的跨境流轉(zhuǎn)時間和成本,同時也大大提升了涉外訴訟流程和時間上的可控性,有利于進(jìn)一步保障境內(nèi)外當(dāng)事人的訴訟權(quán)利。
3. 有利于改善我國的營商環(huán)境
《公約》締約國大部分同我國保持密切貿(mào)易聯(lián)系,入約后,意味著我國同這些締約國之間的商事交易文件將免于領(lǐng)事認(rèn)證。同時,有意向中國投資、出口的外國企業(yè)也無需辦理商業(yè)文件的領(lǐng)事認(rèn)證,而僅需辦理附加證明書即可,走出去和引進(jìn)來的商事交易文書流轉(zhuǎn)時間和成本的均能得以大幅降低,將有利于改善我國的營商環(huán)境。打個比方,一家廣東的進(jìn)出口貿(mào)易公司,將業(yè)務(wù)拓展到某個歐洲國家,該國家要求中方企業(yè)將相關(guān)的文書,包括公司注冊證書、原產(chǎn)地證書、報關(guān)單等辦理海牙認(rèn)證。然而因為中國之前并未加入《公約》,辦理海牙認(rèn)證需要將相關(guān)文件經(jīng)香港國際公證人公證后遞交至中國香港高等法院加簽。但11月7日之后,這類文書也同樣的只需要辦理附加說明書就可以啦!這對于進(jìn)出口貿(mào)易絕對是個利好!與此同時,由于涉外訴訟中相關(guān)法律文件和域外證據(jù)的認(rèn)證程序被代之以附加證明書,訴訟文件的準(zhǔn)備時間大幅節(jié)省,外國企業(yè)或當(dāng)事人在我國法院起訴或應(yīng)訴的訴訟流程亦更為可控,也有利于提升我國法院對于域外當(dāng)事人的吸引力。
六
《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》后我國仍需同越南進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證
《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》締約國名單(截至2023年10月23日)
亞洲(22個):
中國、亞美尼亞、阿塞拜疆、巴林、文萊、格魯吉亞、印度、印尼、以色列、日本、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、蒙古國、阿曼、巴基斯坦、菲律賓、韓國、沙特、新加坡、塔吉克斯坦、土耳其、烏茲別克斯坦
非洲(16個):
博茨瓦納、布隆迪、佛得角、斯威士蘭、萊索托、利比里亞、馬拉維、毛里求斯、摩洛哥、納米比亞、盧旺達(dá)、圣多美和普林西比、塞內(nèi)加爾、塞舌爾、南非、突尼斯
歐洲(44個):
阿爾巴尼亞、安道爾、奧地利、白俄羅斯、比利時、波黑、保加利亞、克羅地亞、塞浦路斯、捷克、丹麥、愛沙尼亞、芬蘭、法國、德國、希臘、匈牙利、冰島、愛爾蘭、意大利、拉脫維亞、列支敦士登、立陶宛、盧森堡、馬耳他、摩納哥、黑山、荷蘭、北馬其頓、挪威、波蘭、葡萄牙、摩爾多瓦、羅馬尼亞、俄羅斯、圣馬力諾、塞爾維亞、斯洛伐克、斯洛文尼亞、西班牙、瑞典、瑞士、烏克蘭、英國
北美洲(21個):
安提瓜和巴布達(dá)、巴哈馬、巴巴多斯、伯利茲、加拿大、哥斯達(dá)黎加、多米尼克、多米尼加、薩爾瓦多、格林納達(dá)、危地馬拉、洪都拉斯、牙買加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、圣基茨和尼維斯、圣盧西亞、圣文森特和格林納丁斯、特立尼達(dá)和多巴哥、美國
南美洲(12個):
阿根廷、玻利維亞、巴西、智利、哥倫比亞、厄瓜多爾、圭亞那、巴拉圭、秘魯、蘇里南、烏拉圭、委內(nèi)瑞拉
大洋洲(10個):
澳大利亞、庫克群島、斐濟、馬紹爾群島、新西蘭、紐埃、帕勞、薩摩亞、湯加、瓦努阿圖
注1:2024年1月11日,《公約》將對加拿大生效,中加之間將于當(dāng)日開始適用《公約》。2024年6月5日,《公約》將對盧旺達(dá)生效,中盧之間將于當(dāng)日開始適用《公約》。
注2:中國與其不承認(rèn)具有主權(quán)國家地位的《公約》成員間不適用《公約》。
注3:中國與印度之間不適用《公約》。
根據(jù)以上名單顯示,越南與我國非《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》締約國或已加入《公約》但尚未對其生效。因此我國與越南間仍舊需要辦理雙邊領(lǐng)事認(rèn)證。
(一)在越南辦理我國領(lǐng)事認(rèn)證手續(xù)
關(guān)于河內(nèi)、峴港、胡志明市簽證申請服務(wù)中心受理中國領(lǐng)事認(rèn)證業(yè)務(wù)的通知為更好服務(wù)中越人員往來,向申請人提供快捷、便利的領(lǐng)事證件服務(wù)和舒適、便捷的辦證條件,從2023年3月1日起,河內(nèi)、峴港、胡志明市中國簽證申請服務(wù)中心(以下簡稱“簽證申請中心”)負(fù)責(zé)處理領(lǐng)事認(rèn)證申請相關(guān)業(yè)務(wù)?,F(xiàn)就相關(guān)事項通知如下:一、2023年2月20日至28日,簽證申請中心試運行受理領(lǐng)事認(rèn)證業(yè)務(wù)。期間,申請人可前往簽證申請中心或駐越南使領(lǐng)館遞交申請,如在簽證申請中心遞交認(rèn)證申請,可免收服務(wù)費。河內(nèi)、峴港簽證申請中心受理經(jīng)越南外交部領(lǐng)事局認(rèn)證的文件,胡志明市簽證中心受理經(jīng)胡志明市外事廳認(rèn)證的文件。2023年3月1日起簽證申請中心正式受理領(lǐng)事認(rèn)證業(yè)務(wù),駐越南使領(lǐng)館不再受理領(lǐng)事認(rèn)證申請,申請人須通過簽證申請中心遞交相關(guān)申請。駐越南使領(lǐng)館仍將繼續(xù)受理公證、中國護照、中國旅行證申請等業(yè)務(wù)。二、簽證申請中心將代使領(lǐng)館收取領(lǐng)事認(rèn)證規(guī)費和急件費。簽證申請中心收取認(rèn)證服務(wù)費,并可根據(jù)申請者意愿提供VIP服務(wù),服務(wù)費收取標(biāo)準(zhǔn)及相關(guān)服務(wù)詳情請詢簽證申請中心。三、簽證申請中心不參與領(lǐng)事認(rèn)證的審批程序。使領(lǐng)館領(lǐng)事官員將根據(jù)申請人的具體情況決定是否出具領(lǐng)事認(rèn)證書。領(lǐng)事官員可根據(jù)情況要求申請人提供其他證明文件或補充材料,或要求申請人接受面談。四、除簽證申請中心外,駐越南使領(lǐng)館未委托其他機構(gòu)或個人辦理各類領(lǐng)事證件中介服務(wù),請申請人謹(jǐn)慎處理相關(guān)信息。五、簽證申請中心聯(lián)系方式:(一)河內(nèi)中國簽證申請服務(wù)中心地址:河內(nèi)市紙橋郡義都坊馮志堅路一號長盛大廈7層電子郵箱:hanoicenter@visaforchina.org網(wǎng)址:www.visaforchina.org電話:0084-2432753888對外營業(yè)時間:星期一至星期五 09:00—15:00(節(jié)假日除外)(二)峴港中國簽證申請服務(wù)中心地址:峴港市海州郡白藤路74號IndochinaRiverside Towers大廈8層B座電子郵箱:danangcenter@visaforchina.org網(wǎng)址:www.visaforchina.org對外營業(yè)時間:星期一至星期五09:00—15:00(節(jié)假日除外)(三)胡志明市中國簽證申請服務(wù)中心地址:胡志明市第一郡賓義坊孫德勝路37號西貢貿(mào)易中心16層電子郵箱:hcmcenter@visaforchina.org網(wǎng)址:www.visaforchina.org電話:0084-1900561599對外營業(yè)時間:星期一至星期五 09:00—15:00(節(jié)假日除外)
(二)在中國辦理越南領(lǐng)事認(rèn)證流程
以中國籍技術(shù)專家前往越南提供技術(shù)服務(wù),需要進(jìn)行學(xué)歷領(lǐng)事認(rèn)證為例說明:
1、步驟一:公證處翻譯、公證:
所需材料:
(1)申請人的身份證、戶口簿;申請人在國外的,需提供護照復(fù)印件;
(2)申請人的學(xué)歷(學(xué)位)證書原件;(核對原件,公證復(fù)印件與原件相符)
(3)委托代理人代為申請的,須提供授權(quán)委托書和居民身份證。
一般到戶籍所在地的公證處翻譯、公證。
所需時間:一般14個工作日。
注意事項:
(1)上述證件最好先復(fù)印兩份以備用。有些公證處不提供復(fù)印或附近的復(fù)印店收費一般比較貴。
(2)學(xué)歷證書上的姓名翻譯為外文的,應(yīng)與護照上的外文姓名保持一致,例如:大學(xué)畢業(yè)證的姓名是李依依,應(yīng)翻譯為:LI YIYI,切忌將姓名翻譯為越南語,否則無法與護照核實)。
(3)翻譯語種:根據(jù)目的國選擇,到越南使用的,選擇越南文(姓名除外,同2)。
(4)拿到翻譯公證件后,應(yīng)仔細(xì)檢查公證件上的相關(guān)信息(比如姓名/名稱、日期等)是否有誤。筆者曾委托他人辦理,因其疏于檢查,結(jié)果筆者拿到了領(lǐng)事館的認(rèn)證件后才發(fā)現(xiàn)姓名翻譯有誤,結(jié)果不得不重新進(jìn)行“雙認(rèn)證”。
(5)拿到合規(guī)的公證件后,應(yīng)到公證協(xié)會處備案,具體信息咨詢公證處。
2、步驟二:外交部領(lǐng)事司/地方外事辦認(rèn)證:
拿到合規(guī)的公證件后,前往外交部領(lǐng)事司/地方外事辦認(rèn)證,所需材料:
(1)公證件原件
(2)身份證/護照
注:上述證件先復(fù)印以備用。
所需時間:3-7個工作日,可加急辦理。
注意:拿到認(rèn)證件后,應(yīng)核對認(rèn)證件上的個人信息是否正確,同時問一下外交部/外事辦的簽字的漢語拼音。
3、步驟三:越南駐中國大使館或總領(lǐng)事館認(rèn)證:
拿到外交部或外事辦的認(rèn)證件后,前往越南駐中國大使館或總領(lǐng)事館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證,所需材料:
(1)認(rèn)證件原件;
(2)護照(身份證一并帶著以備查)。
所需時間:3-7個工作日,可加急辦理。
注:除了越南駐中國大使館(駐在北京)外,越南駐中國的總領(lǐng)事館有6個:
越南駐上??傤I(lǐng)事館、越南駐廣州總領(lǐng)事館、越南駐南寧總領(lǐng)事館、越南駐昆明總領(lǐng)事館、越南駐香港總領(lǐng)事館。
一般以就近原則,辦理領(lǐng)事認(rèn)證。越南大使館或領(lǐng)事館人員,只核對認(rèn)證件上的簽字是否真實有效,不對內(nèi)容進(jìn)行核實,因此拿到公證件和認(rèn)證件后,首先要仔細(xì)核對信息是否正確。
其他領(lǐng)事認(rèn)證事項,以此類推。
注意:按越南規(guī)定,領(lǐng)事認(rèn)證件的有效期為6個月。
1、辦理外交部領(lǐng)事司單認(rèn)證費用

2、辦理外交部領(lǐng)事司和外國駐華使館雙認(rèn)證所需費用

注:(1)上述收費標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)1992年國家物價局、財政部《關(guān)于發(fā)布外交部行政事業(yè)性收費項目及標(biāo)準(zhǔn)的通知》(價費字[1992]198號)、1999年國家計委、財政部《關(guān)于調(diào)整護照、認(rèn)證和簽證、認(rèn)證代辦費標(biāo)準(zhǔn)及有關(guān)問題的通知》(計價格[1999]466號)規(guī)定執(zhí)行。
?。?)以上為每份公證內(nèi)容的收費標(biāo)準(zhǔn),一本公證書多內(nèi)容的按內(nèi)容數(shù)加倍收費。
?。?)辦證時應(yīng)預(yù)支全部費用(現(xiàn)金),但因部分外國駐華使館的領(lǐng)事認(rèn)證費隨匯率變化等原因時常調(diào)整,故應(yīng)交數(shù)額以駐華使館的實際收費為準(zhǔn),在取件時多退少補。如發(fā)生退、補款現(xiàn)象,在取件時請將原發(fā)票交回審核,以便重新開具發(fā)票。
?。?)外籍人士申辦中國領(lǐng)事認(rèn)證時按對等原則收費。
外國駐華使館(代表處)領(lǐng)事認(rèn)證/附加證明書
規(guī)定匯編
(2024年3月4日更新)
? 3、送往非《取消外國公文書認(rèn)證要求的公約》締約國或已加入《公約》但尚未對其生效的國家使用的文書需辦理領(lǐng)事認(rèn)證,相關(guān)國家駐華使館辦理領(lǐng)事認(rèn)證要求如下:
?(因駐華使館收費標(biāo)準(zhǔn)及辦證時間時有調(diào)整,本表所列標(biāo)準(zhǔn)僅供參考,請當(dāng)事人以使館實際收費標(biāo)準(zhǔn)和辦證時間為準(zhǔn)。)

結(jié)語
越南正日益成為國際資本投資熱土,當(dāng)然也受到眾多中國企業(yè)的關(guān)注,但由于越南與我國有著不同的法律制度,雙方在不同的國際條約中有著不同角色和貿(mào)易政策,我國對其進(jìn)行跨國投資、并購及爭議解決中可能涉及到越南本國的法律適用。因此,聘請專業(yè)的法律服務(wù)團隊以及法律服務(wù)人才,共同為中國企業(yè)境外投資、并購及爭議解決提供智囊法律服務(wù)已成為標(biāo)準(zhǔn)配置。
文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,僅作業(yè)務(wù)交流使用。
來源:北京德恒(南寧)律師事務(wù)所
作者:曹均華(實習(xí))